Page 14 - Knjizni blok
P. 14
173 176
Tu me imate. Da ostavimo kepeca, ja čak ne znam ni kako treba
da razumem ono, „Ja sam ubio mnogo ljudi”. Kao ironiju? Ispovest?
Kao što sam već rekao, „Tu me imate”. 174
174
n Iz razloga koji su samo njemu poznati g. Lutalica je uništio poslednjih šest redova
primedbe u
dnu stranice pod br. 171. -Prir.
kim nagibom, na kalkan, sa nagnutim greben-
om, prislonjen, ravan, zupčast, monitor, na 175 Vidi Dodatak E.
obmuti venac, zvono, kacigast svod ili sa nag- 176 Vidi Dodatak B.
ibom, sa stranama koje se stiču u spoljašni 177 Na primer, peripatetički trudovi iz mladosti u
ugao, kupast, paviljon, rotunda, kupole na šil- Pesmama PXXXXXXX a, predstavljaju savršen
jak, ili mansarda; nema zapadne arhitekture, primer zašto greške treba hitno otklanjati. 178
zigurata, brisoleja, trompe-l ’oeil-a, itd.; ni 178 179
traga od fenetraže, tierserona, kesona, tolosa, 179 T. j. Pelikanove pesme.
pantljičastih ukrasa, stoa, jajastih ukrasa (ehi- Vidi Dodatak II-B. -Prir.
nusa), sala terrena, apsidiola, rotunda, obloga, 180 Premda napisana dve stotine godina po Had-
pregradnih zidova, potporanja, retabla, herma, sonovoj ukletoj plovidbi, teško je ne pomisliti na
belvedera, paviljona, keramike ili dmge paste, Kolridžovu Pesmu o starom mornaru, posebno
priprata, luneta, dormitorija, cottage orne-a, na ovaj čuveni deo [u prevodu Ranke Kuić]:
pandantifa, flankemih zidova, kaveta, pot-
pomih lukova ili stubova, zasvođenih odaja,
bilo četvorodelnih ili sa vezivnim svodo- 1I stište jedro pogne kljun
pa tad uz krik i vetar pun
k’o avet sede na naš čun;
k’o dušman, ne k’o drug, po
moru tom, uz silan lom on
posla na nas jug. Tad stiže
magla i s njom sneg, breg
leden, krut i prav u tili čas
presrete nas k’o smaragd
zelen sav.
Zemlja leda, i boja- I tad kroz sneg taj leden
žljivih zvukova gde breg svoj odsjaj rasu bled:
niko živ nije viđen još niko živ u taj kraj siv ne
bio. stiže; svud je led.
Led beše hud, led beše svud,
led beše tamo, tu; pa stvara
lom, baš kao grom, k’o urli-
ci u snu.
Sve dok velika morska A1 kad na brod sleti na pod
ptica zvana Albatros... tad albatros kroz mrak...
Ovo nije neki grozničavi svet sazdan u bunilu već sasvim stvamo mesto sa kojim se Hadson
suočio uprkos očite strave koju je ono nametalo svakome, posebno njegovoj posadi. A taj strah
nije raspršen ni u modemim vremenima. Razmotrite zapis iz dnevnika Reginalda Jamesa,
fizičara člana Shackletonove ekspedicije na brodu Endjurans koji je bio opkoljen i na kraju
skrhan santama leda blizu obala Antarktika, u vodama Vedelovog mora: „Užasna noć, sa bro-
dom jezivo cmim prema nebu & buka od pritiska na njega... što je ličilo na stenjanje živog
stvorenja”. Vidi isto tako Historic Conditions Simona Alcazabe (Cleveland: Anwyl Co., Inc.,
1963) kao i Jack Denton Scottov, „Joumey Into Silence”, Playboy, avgust 1973), str. 102.
140